Friday 17 January 2014

Neichéski

Hei les gens, 


Pour mieux vous mettre dans l'ambiance "ski", commençons par quelques comparaisons été - hiver ;)
Vous vous souvenez du pommier avec la belle table de jardin ?



Ben tiens, en parlant du jardin…


Bref, la maison et environs ont bien changé de couleurs !


Finalement, pour tout vous dire, on a reporté le ski d'un jour. L'un dans l'autre, on y a gagné une belle balade le jour J (histoire de tester un peu ce que ça fait, 25cm de poudre).



 On était loin d'être déçu ;)






Alors oui, bon, moi et les skis… … D'abord, ça fait 12-15 ans que je les avais pas chaussé…

Bref, je me suis bien marrée, Morten aussi, surtout qu'il avait l'appareil photo (ben vi, c'était quand même plus sûr). Amusez-vous bien ;)



Elle n'a l'air de rien, cette pente, maaaaais…
ça a très vite donné ça : 



encore faut-il se relever…


Sauf qu'avec Louise, pourquoi tomber une fois si on peut retomber 10 secondes plus tard… 
(c'est que ça glisse, la neige)


Et puis, en bas de la pente, re-bouf…


J'insiste, c'est DIFFICILE de se relever…


et puis, ça grimpe aussi, le petit tour 



Technique viking pour monter, le canard… 


bon, là, j'avoue, ça commence à me désespérer… 


Mais comme le veut le dicton, l'important, c'est de se relever chaque fois qu'on tombe !! 

(admirez les belles traces bien parallèles)

"non, mais, finalement, je vais rester là, c'est bien ici, et puis, la veste camoufle donc, … " 


Allez, dramatisons pas, c'était crevant et génial !  VIVEMENT QU'ON S'Y REMETTE !! 
(mais, cette fois, avec des skis de fond et des bâtons à ma taille…)

À la prochaine !! 


xxx Lou

Ps bonus : l'expression norvégienne du jour :  "HERREGUD!" 
Petite remise en contexte (pour les courageux que ça intéresse, sinon sautez au paragraphe suivant) :  souvenez-vous (et accrochez-vous, c'est un peu tordu), dans Titanic (1997), juste après que l'iceberg ait entaillé la coque du gros bateau, tous les monde réagit par rapport à la situation. Cela commence par les machinistes (qui fuient comme ils peuvent), puis l'équipage et capitaine (qui établissent la situation), ensuite vient la troisième classe, et LÀ, l'italien et les suédois découvrent l'eau montante dans leur cabine et s'exclament "blablabla*italien*" et "ho herregud!!!" 
(je vous avais prévenu)

Alors, venons en au fait ;)

Traduction : Herre : seigneur — Gud : dieu => donc, facile, "Herregud!" = "seigneur dieu!"
À prononcer : ha ré gud
Utilisation : ça vaut autant dans le sens "waw!" positif quand dans le sens "oh m**de!"







No comments:

Post a Comment